Noche sobre Europa. La noche del dos de mayo de 1945. Ese punto de fuego es una ciudad ardiendo. Sufrió un bombardeo hace una hora. Y aquí, encima del Atlántico hay una auténtica niebla inglesa. Espero que todos nuestros aviones hayan vueltos sanos y salvos. Incluso los grandes barcos parecen asustados. Escuchen todos los ruidos en el aire.
(Churchill en la radio: "Esta fue su mejor hora") Escuchen... Escuchen..
June: Anuncie su posición. Anuncie su posición. Adelante, Lancaster... Adelante, Lancaster.
Peter: Posición cero. Repito, cero. Edad 27, 27. ¿Habéis cogido eso? Es muy importante. Educación interrumpida, malamente interrumpida. Religión anglicana. Políticas: Conservador por naturaleza, liberal por experiencia. ¿Cómo se llama?
June: No puedo oírle. No puedo oírle. Anuncie su posición. ¿Puede ver nuestras señales?
Peter: Dadme mi concha de paz, mi equipo de fe para andar, mi guión de alegría, mi dieta inmortal , mi dosis de salvación, mi traje de gloria y así empiezo mi peregrinación. Lo escribió Sir Walter Raleigh. Hubiese preferido escribir eso que volar por tierras de Hitler.
June: No le entiendo. Hola, Lancaster. Le enviamos señales. ¿Puede verlas? Venga, Lancaster. Venga, Lancaster.
Peter: Por mi espalda siempre oigo correr el carro alado del tiempo. Y más allá ante nosotros desiertos de vasta eternidad. Andy Marvell. ¡Qué maravilla! ¿Cómo se llama?
June: ¿Me recibe? Repito, ¿me recibe? Anuncie su posición. Venga, Lancaster.
Peter: Parece una chica agradable. No puedo darle mi posición. No hay instrumentos ni tripulación. Excepto Bob, mi telegrafista. Está muerto. El resto se lanzó en paracaidas. Hora. 03.35. ¿Me oye?
June: Se lanzaron a las 03.35.
Peter: Estación-Warrenden. Bombardero - A,G.
June: Estación-Warrenden. Bombardero - A,G. A de apple, G de George.
Peter: Lamentarán lo de Bob. Todos lo queríamos.
June: Hola, G, George. Hola, G. George. ¿Está usted bien? ¿Va a intentar aterrizar? ¿Quiere ayuda?
Peter: Mi nombre no es G, George es P, Peter. Peter D. Carter. D de David. Capitán de escuadrón Peter Carter. Imposible aterrizar - el tren está roto. Voy a saltar, voy a saltar. Escriba un telegrama.
June: Recibido su mensaje. Le oímos.
Peter: Telegrama a mi madre. Sra Michael Carter. 88 Hampstead Lane, London NW.
June: 88 Hampstead Lane, London.
Peter: Dígale que la quiero. Tiene que escribir esto. Quiero que sepa que la quiero mucho. Nunca se lo he demostrado, no mucho, pero siempre la he querido hasta el final. Y un abrazo a mis dos hermanas también. No las olvido.
June: Mensaje recibido. Le oimos. ¿Está herido? Repito. ¿Está herido? ¿Va a saltar?
Peter: ¿Cómo se llama?
June: June
Peter: Sí, June. Voy a saltar. Pero hay un problema. No tengo paracaidas.
June: H-¿Hola? Hola, Peter, no le entiendo. ¿Hola? Hola, Peter, ¿puede oirme?
Peter: Hola, June. No tema. Es muy sencillo. Nos han dado, y prefiero saltar a asarme. Después del primer kilómetro no me enteraré de nada de todas formas. Espero no haberla asustado.
June: No, no estoy asustada.
Peter: Buena chica.
June: Su telegrafista. Dijo que había muerto. ¿No tenía paracaidas?
Peter: Destrozado en un tiroteo. June, ¿es usted bonita?
June: No estoy mal.
Peter: ¿Puede oirme tan bien como yo la oigo?
June: Sí.
Peter: Tiene buena voz. Tiene agallas. He conocido docenas de chicas. He salido con algunas, pero sólo una chica americana que nunca veré, oirá mis últimas palabras. Es curioso. Incluso tierno. June, si está por ahí cuando me recojan, no me mire.
June: Quizás podamos hacer algo, Peter. Déjeme dar aviso.
Peter: No, nadie puede ayudarme. Sólo usted. Déjeme hacer esto a mi manera. Quiero estar a solas con usted, June. ¿Dónde nació?
June: Boston.
Peter: ¿Massachussetts?
June: Sí.
Peter: Ese es un sitio en el que nacer. La Historia se hizo allí. ¿Está enamorada? No, no conteste.
June: Podría enamorarme de un hombre como usted, Peter.
Peter: La quiero, June. Usted es la vida y la estoy dejando. ¿Dónde vive? ¿En la emisora?
June: No, en una casa a 10 km de aquí. Lee Wood House.
Peter: ¿Una casa vieja?
June: Sí, muy vieja.
Peter: Bien. Iré a visitarla como un fantasma. ¿No le asustan los fantasmas?
June: No, no tengo miedo.
Peter: ¿A qué hora estará en casa?
June: Estoy de servicio aquí hasta las seis. Tomo el desayuno, y luego voy en bicicleta una media hora. A menudo voy a la playa. ¡Esto es absurdo!
Peter: No. No lo es. Es lo más sensato que he oído. He tenido suerte por conocerla, June. No se puede hacer nada con el paracaidas. Pronto tendré alas. Espero que no se hayan modernizado . Sería horrible un motor propulsor en lugar de alas. ¿Cómo será todo después de la muerte?
June: ¡Oh, Peter!
Peter: Creo que empieza donde esta termina. O donde terminaría si oyésemos a Platón, Aristóteles y Jesús. Con los problemas terrenales resueltos, pero con otros más importantes por resolver. Sea como sea, lo sabré pronto. Adiós. Adiós, June.
June: Hola, G de George. Hola, G, de George. Hola, G, George. Hol...
Peter: Hasta ahora, Bob. Te veo en un minuto. Tú ya sabes qué vestimos: propulsores o alas.
Añadido: El pasado martes, gracias a la invitación de un amigo, fui al preestreno de una película de género fantástico, pero que de fantástica tuvo poco. Con "A matter of life and death" (1946) que he visto hace dos días ( una de las tantas que tengo en espera desde hace años) ocurre todo lo contrario. La película de Michael Powell y Emeric Pressburger es fantástica en más de un sentido. Y este comienzo (no es exactamente el inicio de la película, pero casi) me parece uno de los mejores que he visto en años. No he podido encontrarlo en castellano o subtitulado en youtube, así que he copiado los subtítulos de la película. Muchas cosas me maravillan de este inicio, y entre ellas no están sólo los excelentes diálogos entre ambos personajes y que sirven además para caracterizar posteriormente al personaje de Peter interpretado por David Niven.
El resto de la película está muy bien y es más que recomendable, pero me parece que no tiene la fuerza que posee este momento. Si hubiera encontrado un solo momento como este en la película del martes, creo no hubiera salido tan decepcionado del cine. Pero las comparaciones no son justas, y yo tampoco lo estoy siendo. Esta película es un clásico del cine y la otra está muy lejos de serlo.
14 comentarios:
Este es el tipo de cosas que sólo escriben los genios. El tipo de cosas que tras leerlas te dices a ti mismo "¿y ahora qué demonios puedo crear yo después de esto?"
Vaya guiones, si señor. Profundos como puñales, brillantes como diamantes.
Y vaya labor la de transcribirlo, ehorabuena. Te imaginas que en la vida real, en cualquier ámbito, todo el mundo hablara con sentido como en este tipo de dialogos y nunca se dijesen insustancialidades? ; me encantaría la verdad.
Te creo que ese preestreno al que aludes te decepcionara y en cambio te amocionara una peli que se remonta a décadas......¡qué barbaridad!, pero querido David estamos hablando de una época en la que la imaginación se llevaba a cotas tremendas.....¡qué maravilla de diálogo!
"A matter of life and death" la ví en una sesión golfa de hace muchos años y la verdad que me has devuelto las ganas de verla.
En los USA se llamó "Stairway to Heaven". Hay cierto despiste en torno a esto...por cierto la liga de decencia americana cortó un trocito porque salía un joven cabrerizo desnudo, ja, ja, ja, estos americanos son la repera.
Curioso que después de esta peli el Powell hiciera esa otra maravilla que ya comentó alguno de los amigos "Narciso negro" y "Las zapatillas rojas".....¡menudo triplete! yo creo que mejor que el del Barça.
Joder, fuerte curro te has llevado pero creo que vale la pena leer ese diálogo tan precioso.
Un abrazote.
Oh, por cierto, adoro a Kim Hunter. ¡Es Zira en las tres primeras pelis de El Planeta de los Simios!
-Anro: Sí. Lo de "Starway to Heaven" está claro que fue por la "escalera", pero me parece fatal que cambiaran el título. En mi versión por suerte salía el chaval. En la de Narciso Negro (que también acabo de ver y comentó hace bien poco Father Caprio) censuraron los "flash-backs" del personaje de Deborah Kerr, cosa que debió estropear muchísimo la película, porque son importantísimos para entender su motivación, además, de humanizar totalmente al personaje y explicar que nadie está a salvo en el monasterio...Pero claro, una monja no podía divagar en la hora del rezo. Por cierto... Si esta tiene un inicio tremendo, esa tiene un pre-final apoteósico. Una auténtica maravilla. El ejemplo perfecto de cómo crear tensión. Y el final es buenísimo también.
- Nemo: Sí. Ya lo sabía. Aquí está muy bien, pero tanto como adorarla.. Aunque claro, yo no estaba tan enganchado a la saga como tú.
No he visto esta peli, David. De Powell he visto varias veces la mítica El fotógrafo del pánico. Quien no la haya visto, que la busque.
Lo que transcribes lo podías haber escrito tú, jejej..
Un abrazo.
Ya me gustaría, ya, Scotty. Pero desgraciadamente estoy muy lejos de esto. De hecho, cuando lo leo me pasa un poco lo que dice Nemo en el primer comentario. Gracias por el comentario de todas formas.
Un abrazo.
Hola, David:
Me gustó bastante, en su momento, "A vida o muerte", por us romanticismo y positivismo.
además, Niven solía tener un punto muy decadente ante mis ojos en aquella época.
De Michael Powell, ni fu ni fa. Hace un par de sábados se me volvieron a descalzar sus "Zapatillas rojas" que malvendía el periódico ABC.
Por cierto, ¿el texto de la película es una traslación del doblaje o lo has traducido?
Por otro lado, mi lado minino me lleva a ser curioso. ¿Qué peli fuiste a ver que te desmangó de esa manera?
¿No sería "El libro de Eli?
A mí, se me hizo tam larga como 5 minutos junto a mi ex suegra.
Voy a ponerme guapo
- Nino: Lo digo en el post. El texto está copiado de los subtítulos de la peli que he visto. Igual añadía algo que oía y veía que faltaba, pero he sido más bien fiel a lo que aparecía, que me permitía ir más rápido. La de "Las zapatillas rojas" no la he vuelto a ver desde hace años. Pero Narciso Negro, La vida y muerte del Coronel Blimp, A vida o muerte y El fotógrafo del pánico me parecen películas más que recomendables. Y estoy por ver la de Los invasores, que creo que también debe estar muy bien.
No fue El libro de Eli, y es mejor dejarlo ahí.
Hummm.???
Vaya descubrimiento que me acabas de hacer. Además David Niven, uno de mis actores favoritos. El diálogo que has plasmado aquí creo que puede ser uno de los más emocionantes que he leído de una película. Es fascinante toda esa conversación a través de una emisora cunado Peter está a punto de morir. No he visto la película peor me pongo a ello ¡ya!. Muchas gracia spor darme a conocer cine de este tipo.
Esto que has hecho, David, perdóname por decirlo tan claro, pero es una cabronada.
¿Cómo podré ahora afrontar esos guiones tan inanes que corren por las pantallas?
¿Cuanto tardaré en hallar esa película que no recuerdo haber visto?
Eso no se hace, hombre, no se hace.
Vaya forma de empezar una película: qué brevedad y ajuste en los diálogos; uno se queda pasmado ante escenas así.
¡Buff!
Saludos ansiosos de pillarla...
Bueno, como se suele decir las comparaciones son odiosas. ¿No nos desvelarás la película del pasado martes?
Ah, gracias por los carteles que me enlazaste de Hitch, son una auténtica maravilla y con lo de tus dudas acerca de tu sexualidad me reí un rato largo.
Saludos!!!
Tengo pendiente ver algunas cosas de Powell /Pressburger, nada menos que 6 o 7 películas suyas estaban en el famoso top-500 de la revista Empire. Supongo que empezaré por la famosa "las zapatillas rojas"....
Un saludo!
Publicar un comentario