Una tarde, un gran lobo esperaba en un oscuro bosque a que una niña viniera con una cesta de comida para su abuela. Finalmente, apareció una niña y llevaba una cesta de comida. "¿Llevas esa cesta a tu abuela?" preguntó el lobo. La niña dijo que sí, que así era. Entonces el lobo le preguntó dónde vivía su abuela, la niña se lo dijo y él desapareció en el bosque.
Cuando la niñita abrió la puerta de la casa de su abuela, vio que había alguien en la cama con un gorro de noche. Se había acercado a no menos de veinticinco pies de la cama cuando vio que no era su abuela, sino el lobo, porque incluso con un gorro de noche, un lobo no se parece más a tu abuela de lo que el león de la Metro-Goldwyn se parece a Calvin Coolidge. Así que la niña sacó una automática de su cesta y mató al lobo.
Moraleja: Hoy en día no es tan fácil engañar a las niñas como antes.
Ilustración de James Thurber |
Adaptación animada de Revolting Rhymes de Dahl de Schuh y Lachauer, |
12 comentarios:
no está mal aggiornar los cuentos clásicos a nuestro tiempo jaja... ahora que me lo hacés pensar, mi querido Pinocho siendo tan mentiroso sería presidente de alguna nación jaja... abrazo...
Me gusta esta versión actualizada.
Brava esta nueva Caperucita.
Huy..! Revisando clásicos!¡Qué tema tan polémico! ¿ Pero los cuentos no eran para infundir temor y aprender sobre los peligros del camino?¿ Enseñarles a los niños que hay gente que se disfraza o que finge ser lo que no es?
Lo de que vayan con una metralleta x ahí no lo veo claro.;P
Saluditos
-JLO: Sí. Hay tantos Pinochos gobernando por ahí. En fin... Abrazo.
-El Demiurgo de Hurlingham: Me alegro de que te haya gustado. Tanto como "actualizada". Casi "viejas" siendo la de Thurber de 1939 y la de Dahl de 1982 ;-)
Saludos
-abril: Esos eran los cuentos de antes! Ahora...todo niño con su arma correspondiente, para defenderse...porque todo el mundo va armado...y si el lobo tiene dientes, Caperucita, como buena ciudadana y porque la amparan su constitución bla bla ;-P
He leído por ahí que van a adaptar nuevos cuentos de Dahl a animación. A ver si les quedan tan bien como este especial que se curraron.
Saludito.
Desconocía esa adaptación libérrima perpetrada por James Thurber: de hecho, mientras iba leyendo y habiendo reconocido la cabecera, me olía a trampa cartón, pero supongo que dado que data de 1939, fue Roald Dahl quien se inspiró en Thurber mejorándolo claramente.
Las Revolting Rhymes trasladadas a animación, como sabes, me encantaron. Esta adaptación que nos traes hoy me parece simplona y poco trabajada, francamente.
En muchas ocasiones, el tratamiento otorgado a los clásicos pone en evidencia la capacidad y calidad de quien lo intenta.
Un abrazo.
Yo siempre me he preguntado si Caperucita no iba cargada de dioptrias para confundir a un lobo travestido con su abuela, o quizá esa señora no era muy atractiva.
También revisé este cuento en un microrrelato por si quieres leerlo:
¿QUÉ LLEVAS EN ESA CESTA, CAPERUCITA?
Los lobos del condado estaban fuera de control. Se habían vuelto insolentes, pendencieros, y hasta robaban a los caminantes que se aventuraban por el bosque.
Salió la luna. El bosque se tiñó de oro pálido. En ese instante Caperucita vio salir de entre las tinieblas una silueta que se iba haciendo más precisa al acercarse. Vestía camisa blanca, tirantes y pantalones negros. Caminaba sobre dos patas, pero era un lobo. Abrió su formidable hocico negro y dijo:
-Hola, niña. ¿Qué te trae tan tarde por aquí?
Caperucita no respondió. El lobo le arrebató la cesta.
-Trae. Ya te llevo yo esa cesta.
De debajo del paño salió una vocecita:
-Qué amable es usted, joven –y siguió una risotada salvaje.
Con un sobresalto, el lobo dejó caer la cesta. De ella salió rodando una cabeza de mujer. La cabeza saltó y mordió con furia la entrepierna del lobo que aulló de dolor.
-Saluda a la abuelita – dijo Caperucita. La niña tenía los ojos enrojecidos y horribles llamas vacilaban en ellos. Su boca se abría sobre una atroz dentadura con caninos desmesurados.
El lobo comenzó a correr. La cabeza y la niña se pusieron a darle caza.
FIN
Saludos, David!
Borgo.
-Josep: Lo de Thurber era otra cosa, y sí, Roald lo mejoró con creces, de la misma manera que creo que la adaptación animada mejoró sus cuentos con creces al interrelacionarlos y llevarlos más allá.
Más que poco trabajada, creo que fue un divertimento de Thurber y pudo (o no) inspirar a Roald... Creo que es probable que la leyera, porque Thurber era humorista y autor de éxito por aquellos años.
Otro abrazo, lorito.
-miquel: A cuadros me has dejado con tu historia. Se me pasó la entrada en su día. Y ahora estaba entre felicitarte o denunciarte a la sociedad protectora de animales. ¡Pobre lobo! Más surrealista y sorprendente que aquellos con los que sueles sorprender. Me ha gustado mucho.
¡Saludos!
Vale...veo por donde va pero me parece mucho más sádico el original. Además aquí te cargas tb a la abuela q está dentro.
La muerte del lobo que tiene ser y lleva la barriga cargada de piedras u otras cosas según la versión y se ahoga en el río por el peso es mucho mas heavy.un abrazo
Lo de la automática
Ser no, sed.
-V: El original...Mmmm...¿el popular? ¿el de Perrault? ¿las recogidas y alteradas por los Grimm? Recuerdo estas versiones que comentas (aunque en mi cabeza lo de la sed y las piedras era con las cabritillas y sus hijos; en la de Caperucita el leñador sacaba a las madres de la tripa después de descuartizar al lobo jaja)... Más sádicas sí son. Y no tienen la coña que aportan la revisión de Thurber o Dahl.
Un saludo.
Excelente darle una vuelta a estos cuentos que siempre se paran en la misma vereda.
Me gustan mucho los comentarios de esta entrada también ¿desde cuándo el amigo JLO se convirtió en humorista?
Creo que Dumbo (que me dijeron que van a hacerla de nuevo o casi ya está), tiene que tener incorporado el concepto de bullying, pobre elefantito, eso sí que era terrible acoso psicológico al diferente
Abrazo!
-Frodo: Tienes que ver los dos episodios de animación que adaptan Revolting Rhymes de Dahl. Seguro que te gustan.
Para mí lo de Dumbo (u otras adaptaciones con actores de clásicos animados) demuestra lo escasos que andan de guiones e historias originales y lo triste que queda tener que saquear los viejos clásicos e historias que ya se habían contado (y ahí siguen!). Allá ellos.
Un abrazo.
Publicar un comentario