Mostrando entradas con la etiqueta Cita en St. Louis. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Cita en St. Louis. Mostrar todas las entradas

viernes, 22 de febrero de 2013

UN AMISTOSO ACERCAMIENTO AL MUSICAL. II

"Cantando bajo la lluvia" suele ser considerada el musical clásico por excelencia; para algunos, "el mejor musical de la historia del cine".  Pero hay otra película que la crítica también suele considerar equiparable en estatura mítica a la dirigida por el dúo Kelly-Donen. Esa sería "The Band Wagon", que aquí se tituló "Melodías de Broadway 1955" a pesar de ser de 1953.

En la entrada anterior, alguien recomendaba como los mejores guiones de musicales "Cantando bajo la lluvia" y "Siempre hace buen tiempo".  Yo añadiría a estas dos la de "The Band Wagon". 

¿Qué tienen en común estas tres grandes películas aparte de ser de la Metro y tener maravillosos números musicales?  Pues a estos dos  que salen aquí debajo.


Betty Comden & Adolph Green

Betty Comden y Adolph Green son la pareja de escritores que firman los guiones de las tres (y también la letra de las canciones de uno de ellos). También retratan con humor  su relación en "The Band Wagon", aunque en la película aparecen como un matrimonio, y ellos eran solo amigos (durante muchos años y muchos créditos).  Pero Betty y Adolph se merecerían otra entrada dedicada solo a ellos, y esta es más que nada un acercamiento al género musical, así que los dejamos por ahora...

Y ahora... un pequeño recorrido por algunos de mis momentos favoritos en algunos de mis musicales favoritos (la lista de "los mejores" se la dejaremos a Mr.Lombreeze, que le gusta mucho lo de las listas y ha amenazado con hacerla).

"Cita en San Luis" (1944) es uno de mis musicales favoritos y no me canso nunca de verlo. Es ñoño, tierno, cursi, blando y todo lo que queráis...Pero no solo figuraría siempre en la lista de mis tres musicales favoritos, sino que también figuraría muy arriba en la de mis películas favoritas.  Y canta Judy, claro.




Y seguimos con otro musical de Minnelli...tal vez mi musical favorito (sí, por encima de Cantando bajo la lluvia). Esta película está llena de momentos maravillosos. "The Band Wagon" (del 53, o el 55 por aquí).

Fred Astaire interpreta a una vieja estrella de musicales que está tal vez algo olvidada y va a realizar una revista musical con Cyd Charisse, que es una bailarina de danza clásica. Este es el momento en el que ambos descubren que pueden funcionar como pareja de baile.


Número tan clásico, que hasta tuvo su correspondiente homenaje- parodia.

Y como no es cuestión de poneros  "Cantando bajo la lluvia", o algún  otro número que seguro que ya conocéis todos (o deberíais) ... pues igual mejor vamos con otra de Gene Kelly  acompañado por los Nicholas Brothers. "El pirata" (1948), también dirigida por Minnelli y con un tema de Cole Porter  que "homenajearían" en "Cantando bajo la lluvia".





Otra cosa que ocurre con los musicales de esta época (y si hablamos de musicales de esta época, hablamos más que nada de los musicales de la Metro) es que más allá de que la película fuera mejor o peor, siempre podías encontrarte algún número o más que merecían la pena. 

Pero a finales de los años cincuenta comienza el declive del género  en las pantallas. Si no me traiciona mi memoria, recuerdo cómo en un documental, Comden y Green comentaban que se dieron cuenta de que aquello había cambiado al recordar que  el estreno de "Cantando bajo la lluvia" se hizo en uno de los mejores cines, con multitud de estrellas asistiendo a la premiere, y en cambio  solo tres años después, "Siempre hace buen tiempo" se estrenó sin  promoción alguna y como compañera de sesión en un programa doble de autocines. 

El tiempo en el que por las carteleras coincidirían varias películas musicales había finalizado. El género no desaparecería por completo, y seguirían llegando películas (algunas maravillosas) aunque más espaciadamente...  pero eso lo dejaremos para la siguiente entrada...

miércoles, 30 de diciembre de 2009

MI CIUDAD FAVORITA

No... No voy a decir aquí cuál es, porque la verdad es que ya ni lo sé desde que ha cambiado tanto la que solía ser... Y la que lo es platónicamente, ni siquiera la conozco.

Esto viene a cuento de otra cosa. Revisitando Cita en St. Louis con mi hija, me fijé en este diálogo tan curioso:

" Mi ciudad favorita. ¿A que he tenido suerte de nacer en mi ciudad favorita?"

Pues bien, esa frase, que estoy seguro de que más de uno compartirá en espíritu, los guionistas se la adjudican a una niña de cinco años. Da qué pensar, ¿no?

Por cierto... el personaje de la niña, Tootie, interpretada por Margaret O' Brien, tiene diálogos incluso más curiosos e igual de divertidos a lo largo de la película.

sábado, 26 de diciembre de 2009

LA ORIGINAL (POR LA ÚNICA E INCOMPARABLE).

En mi lista de canciones navideñas populares (que no tradicionales) tal vez sea ésta mi favorita junto a otra que apareció en 1971.

Pero fue curioso conocer la génesis de la canción en los extras de la película de Minnelli.

En un ameno y recomendable extra de la película, Hugh Martin, el compositor de la canción, comenta delante de un piano cómo estuvo a punto de desecharla porque no pasaba de los primeros compases. Fue su compañero, el letrista Ralph Blane, quien le animó a terminarla. Y también descubrimos que la letra que Blane había escrito en principio hablaba de dejar St.Louis por New York, de lo triste que estaban todos y Martin dice que tenía un aire bastante lúgubre.

Es más, según Martin, Judy debió decir: "Me encanta la melodía, pero la letra...
Si canto eso a la pequeña
Margaret O'Brien la gente pensará que soy un monstruo."

Hugh Martin canta un pequeño fragmento de la letra original en los extras del dvd:

Have yourself a merry little Christmas
It may be your last
Next year we may all be living in the past.

Afortunadamente, la letra fue cambiando hasta convertirse en la que aparece en el film.

En 1957, la letra volvió a sufrir una pequeña modificación, ya que Frank Sinatra le pidió a Martin que la revisara: "El título de mi disco es Una Alegre Navidad. ¿Podrías alegrar esa letra para mí?" Su versión es estupenda también, por cierto.

Desde entonces, las diferentes versiones que se han hecho del tema siguen al parecer el Sinatra's way, si bien hay artistas que han sido fieles a la letra del tema original, es decir, el vídeo que tenéis aquí mismo.





Texto de la primera versión:

Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light

Next year all
our troubles will be out of sight

Have yourself a merry little Christmas
Make the yule-tide gay
Next year all
our troubles will be miles away

Once again, as in olden days
Happy golden days of yore

Faithful friends who were dear to us
Will be near to us once more

Someday soon, we all will be together
If the Fates allow
Until then, we'll have to muddle through somehow
So have yourself a merry little Christmas now.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...